1
00:01:22,604 --> 00:01:25,283
<i>�Please help me!</i>

2
00:01:25,649 --> 00:01:26,909
<i>�Help!</i>

3
00:01:28,944 --> 00:01:29,828
<i>�Please!</i>

4
00:01:30,028 --> 00:01:31,873
<i>�Get me out of here!</i>

5
00:01:34,908 --> 00:01:36,544
<i>�Help!</i>

6
00:01:40,873 --> 00:01:41,883
<i>�Help!</i>

7
00:01:43,876 --> 00:01:45,595
<i>�Get us out of here!</i>

8
00:01:47,171 --> 00:01:48,181
<i>�Please!</i>

9
00:01:50,257 --> 00:01:52,101
God!

10
00:02:07,357 --> 00:02:08,367
Water!

11
00:02:10,986 --> 00:02:11,996
Water!

12
00:02:14,531 --> 00:02:16,292
Come out now. �rale.
How they go, how they go.

13
00:02:16,492 --> 00:02:17,960
Come on, quickly.

14
00:02:18,452 --> 00:02:20,588
The backpacks.
Fuck it, fuck it!

15
00:02:21,747 --> 00:02:22,840
Let's go out!

16
00:02:23,040 --> 00:02:24,800
- Finally! Thank God!
- Quick!

17
00:02:25,000 --> 00:02:26,761
Get up.
Get off!

18
00:02:27,794 --> 00:02:28,887
And where is that going?
Where are you going?

19
00:02:29,087 --> 00:02:31,265
- Let's see what you bring. Take out what you bring.
- Let's see, come here. Come here.

20
00:02:31,465 --> 00:02:34,977
- Take it out, take it out! Give it to me.
- Come on, come. That, that.

21
00:02:35,177 --> 00:02:36,186
Come on, go, go.

22
00:02:36,386 --> 00:02:39,106
Let's see the chain, don't be stupid.
Let's see, give me the boots.

23
00:02:39,306 --> 00:02:41,692
- Show me what you bring.
- I don't bring anything!

24
00:02:41,892 --> 00:02:43,402
Let's see and you, bastard,
give me that jacket.

25
00:02:43,602 --> 00:02:45,821
Oh, do you bring your wallet?
No, don't act stupid, you bastard.

26
00:02:46,021 --> 00:02:47,948
Come on, come on.
You too cool, I already saw you.

27
00:02:48,148 --> 00:02:50,034
Up, up.
Come on, quick.

28
00:02:50,234 --> 00:02:52,703
- Take them off. What do you bring?
- You, give me that backpack.

29
00:02:53,278 --> 00:02:56,457
Give it to me! Come on, bastards, come on!
Quick, quick!

30
00:04:06,935 --> 00:04:07,945
Is that all?

31
00:04:09,480 --> 00:04:11,908
Do you want something else?
Everything okay?

32
00:04:12,649 --> 00:04:13,659
OK.

33
00:04:20,491 --> 00:04:21,501
OK.

34
00:04:26,622 --> 00:04:27,632
No!

35
00:04:28,207 --> 00:04:29,926
- I need a glass of water.
- No.

36
00:04:30,209 --> 00:04:31,677
You can't be here.

37
00:04:32,211 --> 00:04:33,304
Come on.

38
00:05:17,172 --> 00:05:19,183
<b>HIGH</b>

39
00:06:45,052 --> 00:06:47,188
- Well... thank you.
- Good luck.

40
00:07:05,113 --> 00:07:06,415
Would you give me a ride?

41
00:07:06,782 --> 00:07:08,376
I'm going to San Francisco.

42
00:07:09,785 --> 00:07:11,963
I'm going the other way.

43
00:07:12,329 --> 00:07:13,840
Okay, okay.

44
00:07:46,029 --> 00:07:48,040
<b>HIGH</b>

45
00:11:08,398 --> 00:11:09,575
How did you get there?

46
00:11:12,820 --> 00:11:14,914
- I crossed through San Antonio.
- How?

47
00:11:16,782 --> 00:11:18,251
With the money you left.

48
00:12:19,678 --> 00:12:22,189
<i>Talk to your mom, you have her worried.</i>

49
00:12:22,389 --> 00:12:24,233
Yes, but you tell him I'm fine.

50
00:12:24,975 --> 00:12:26,235
- Then I'll talk to him.
<i>- I tell him.</i>

51
00:12:26,435 --> 00:12:27,903
- OK.
<i>- Thank you.</i>

52
00:12:28,103 --> 00:12:29,571
Wow, hug.

53
00:12:29,771 --> 00:12:31,199
<i>Hugs, take care.</i>

54
00:12:32,691 --> 00:12:34,744
- Your dad?
- Yes.

55
00:12:35,068 --> 00:12:36,662
-How is he?
- It's okay.

56
00:12:36,862 --> 00:12:38,414
- Give me the plates.
- Yes.

57
00:12:39,031 --> 00:12:40,374
I'm glad to see you.

58
00:12:42,034 --> 00:12:43,168
You found her.

59
00:12:43,368 --> 00:12:44,670
Yes. Thank you.

60
00:12:48,582 --> 00:12:49,717
What will we eat?

61
00:12:49,917 --> 00:12:51,219
Italian food.

62
00:12:55,214 --> 00:12:57,016
- Do you want me to help you?
- No.

63
00:12:58,133 --> 00:13:00,061
I want to spoil you.

64
00:13:01,261 --> 00:13:03,856
- OK. So what do I do?
- Nothing.

65
00:13:05,682 --> 00:13:06,942
<i>After crossing the
border in Laredo...</i>

66
00:13:07,142 --> 00:13:08,485
<i>the Mexican authorities
They reported that...</i>

67
00:13:08,685 --> 00:13:10,195
<i>at 2:45 in the
Monday afternoon...</i>

68
00:13:10,395 --> 00:13:11,947
<i>a truck passed by
a checkpoint...</i>

69
00:13:12,147 --> 00:13:14,158
border patrol
in Encino, Texas.</i>

70
00:13:14,358 --> 00:13:17,703
<i>A camera recorded the driver,
identified by the authorities...</i>

71
00:13:17,903 --> 00:13:21,206
<i>as an American citizen,
drove to Cotulla...</i>

72
00:13:21,406 --> 00:13:24,627
<i>and finally he stopped a few
235 kilometers ahead...</i>

73
00:13:24,827 --> 00:13:27,921
<i>on a day with close temperatures
at 38 degrees Celsius.</i>

74
00:13:28,121 --> 00:13:29,423
<i>The alleged driver was identified...</i>

75
00:13:29,623 --> 00:13:32,468
<i>by the department of justice of
United States as Homero Zamorano.</i>

76
00:13:32,668 --> 00:13:34,887
- What do you have against the Mexicans?
- Nothing...

77
00:13:35,379 --> 00:13:38,683
It's not, it's not that I have anything
against the Mexicans, but I think...

78
00:13:39,091 --> 00:13:42,436
I think we should help
to the Americans. That's all.

79
00:13:42,845 --> 00:13:45,105
Well, to your wife
He doesn't seem to care either.

80
00:13:45,305 --> 00:13:49,318
Sure, but she hasn't attended in a long time.
to these boards, so it doesn't matter.

81
00:13:49,518 --> 00:13:54,031
Jake, those who live in Mission
Are they Mexican or American?

82
00:13:55,023 --> 00:13:56,159
Mexicans.

83
00:13:57,401 --> 00:14:00,663
Son, if you don't approve the project
from your sister...

84
00:14:00,863 --> 00:14:03,457
we can finance it from another account
of the company.

85
00:14:03,657 --> 00:14:05,042
I have something for you, Jake.

86
00:14:05,242 --> 00:14:07,878
I will make a program that you do like.

87
00:14:08,078 --> 00:14:11,465
Sign Mexico's budget first
for the following year.

88
00:14:12,040 --> 00:14:15,886
Half the money from my programs
It is deducted in taxes.

89
00:14:16,086 --> 00:14:17,972
Approved.

90
00:14:19,965 --> 00:14:22,059
Do you want to go with me to Mexico?
next time?

91
00:14:22,259 --> 00:14:23,561
Don't exaggerate.

92
00:14:23,927 --> 00:14:25,438
- Thank you.
- You are welcome.

93
00:14:27,598 --> 00:14:28,900
You're an idiot.

94
00:14:29,600 --> 00:14:32,111
<b>COMMUNITY CENTER
FROM THE MISSION DISTRICT

95
00:14:32,686 --> 00:14:34,363
<b>RESPECT</b>

96
00:16:22,379 --> 00:16:23,598
I missed this.

97
00:16:28,969 --> 00:16:30,479
Let's do it more often.

98
00:16:55,537 --> 00:16:57,423
Do you have to go back to San Francisco?

99
00:17:00,417 --> 00:17:01,594
Not right away.

100
00:17:03,337 --> 00:17:04,680
What if we stay?

101
00:17:14,807 --> 00:17:17,360
See if they can
extend our stay.

102
00:17:18,811 --> 00:17:19,821
One day

103
00:17:20,813 --> 00:17:22,031
One more day.

104
00:17:22,231 --> 00:17:23,324
OK.

105
00:17:24,233 --> 00:17:25,576
That's enough.

106
00:17:48,423 --> 00:17:49,433
We're leaving.

107
00:17:50,717 --> 00:17:51,686
Why?

108
00:17:52,678 --> 00:17:54,522
- No availability?
- No.

109
00:17:55,055 --> 00:17:57,942
A partner of my dad
is doing the <i>check-in</i>.

110
00:17:59,643 --> 00:18:01,529
Are you afraid of being seen with me?

111
00:18:04,773 --> 00:18:05,950
It's not that.

112
00:18:09,820 --> 00:18:11,330
Can you pack?
Please.

113
00:18:11,530 --> 00:18:13,624
Please pack.

114
00:18:50,736 --> 00:18:52,413
Miss McCarthy, welcome.

115
00:19:17,846 --> 00:19:20,024
May I ask for your attention, please?

116
00:19:20,224 --> 00:19:22,693
First of all,
Welcome to the "Michael McCarthy" wing.

117
00:19:22,893 --> 00:19:27,072
As you know, my father is a
tireless defender of the arts...

118
00:19:27,272 --> 00:19:29,074
and has donated, of his
private collection...

119
00:19:29,274 --> 00:19:30,951
the works that today
we can admire here...

120
00:19:31,151 --> 00:19:33,162
so I invite you to join me
to receive...

121
00:19:33,362 --> 00:19:34,872
not just a great human being...

122
00:19:35,072 --> 00:19:38,000
but a man who doesn't seem to stop
in his efforts to make this...

123
00:19:38,200 --> 00:19:40,044
a better city.
Michael McCarthy.

124
00:19:44,164 --> 00:19:45,174
Thank you.

125
00:19:46,041 --> 00:19:48,761
First, I want to give you the
Thank you all for being here today.

126
00:19:48,961 --> 00:19:50,388
It means a lot.

127
00:19:50,963 --> 00:19:53,432
I also want
thank my son Jake...

128
00:19:54,800 --> 00:19:57,561
not only for his words
so kind and generous...

129
00:19:57,761 --> 00:20:00,857
which are sometimes a bit exaggerated
about his father...

130
00:20:01,431 --> 00:20:03,693
but because he too
He is a great defender.

131
00:20:04,643 --> 00:20:07,947
Has created programs that help
neediest in our community...

132
00:20:08,147 --> 00:20:09,699
and I appreciate it.

133
00:20:10,816 --> 00:20:13,494
And I want to thank you
to my beautiful daughter Jennifer...

134
00:20:13,861 --> 00:20:16,830
that since leaving the University,
He has always been by my side...

135
00:20:17,030 --> 00:20:19,584
helping this foundation
works as it should.

136
00:20:23,162 --> 00:20:24,422
<i>Hello, it's me.</i>

137
00:20:24,788 --> 00:20:27,341
<i>I wanted to tell you what happened to the house.</i>

138
00:20:27,541 --> 00:20:31,554
<i>I took my things and left the keys
on the kitchen table.</i>

139
00:20:32,254 --> 00:20:34,598
<i>I came here to be with you.</i>

140
00:20:34,798 --> 00:20:38,853
<i>You know what you mean to me� 
and what I risked to be here.</i>

141
00:20:39,344 --> 00:20:41,522
<i>But I don't want to continue hiding
all the time.</i>

142
00:20:41,722 --> 00:20:43,065
<i>So please...</i>

143
00:20:44,391 --> 00:20:45,401
<i>leave me.</i>

144
00:20:45,893 --> 00:20:47,403
<i>I'll manage on my own.</i>

145
00:21:16,798 --> 00:21:17,934
<i>�Fernando?</i>

146
00:21:22,513 --> 00:21:24,732
<i>Where are you?
I'm worried.</i>

147
00:21:27,267 --> 00:21:28,235
What do you want?

148
00:21:28,435 --> 00:21:29,904
<i>Come back.</i>

149
00:21:36,485 --> 00:21:38,037
<i>�Where are you going to sleep?</i>

150
00:21:39,613 --> 00:21:41,332
Maybe I will return to Mexico.

151
00:21:41,782 --> 00:21:42,959
Don't call me.

152
00:21:53,544 --> 00:21:55,805
This one has a new entry.

153
00:21:58,966 --> 00:22:02,144
The façade would have to be modified
and ask for other permissions.

154
00:22:05,514 --> 00:22:07,984
Do you want me to show you the budgets?

155
00:22:11,395 --> 00:22:13,865
I'll check it later.
Let's talk later.

156
00:22:14,940 --> 00:22:15,950
Clear.

157
00:22:20,112 --> 00:22:22,832
<b>MCCARTHY FOUNDATION</b>

158
00:22:39,423 --> 00:22:41,725
<i>The person you are trying to call,
is not available.</i>

159
00:22:41,925 --> 00:22:44,979
<i>Your call was sent to voicemail.
Leave your message...</i>

160
00:22:46,305 --> 00:22:47,940
<i>- Six months!
- Six months!</i>

161
00:22:48,140 --> 00:22:49,149
<i>Very good.</i>

162
00:22:49,349 --> 00:22:50,943
<i>- Are we doing it well?
- Happy anniversary!</i>

163
00:22:51,143 --> 00:22:52,236
<i>Yes�.</i>

164
00:22:53,061 --> 00:22:54,489
<i>�Why do we toast?</i>

165
00:22:56,899 --> 00:22:59,076
<i>Better do it yourself.</i>

166
00:23:02,571 --> 00:23:04,373
<i>First me in English
and then you in Spanish.</i>

167
00:23:04,573 --> 00:23:05,750
<i>Good.</i>

168
00:23:06,742 --> 00:23:09,921
<i>- For another six months...
-Only six months?</i>

169
00:23:23,133 --> 00:23:24,268
Hello, Jake.

170
00:23:24,468 --> 00:23:26,270
<i>Hello. Hello hello.
How are you?</i>

171
00:23:26,470 --> 00:23:27,814
Well, what's wrong?

172
00:23:28,514 --> 00:23:32,776
<i>Tomorrow we will have a barbecue
in the garden.</i>

173
00:23:32,976 --> 00:23:35,946
<i>Children want
see you and spend time...</i>

174
00:23:36,146 --> 00:23:37,323
Will daddy go?

175
00:23:38,023 --> 00:23:39,033
<i>Yes�.</i>

176
00:23:40,526 --> 00:23:42,995
I'm sorry to miss it,
I'm going to Mexico City.

177
00:23:44,029 --> 00:23:46,332
<i>Are you going to Mexico City?
When?</i>

178
00:23:46,532 --> 00:23:49,460
I'm on the plane,
I will go visit the academy.

179
00:23:50,911 --> 00:23:52,338
<i>�The... the academy?</i>

180
00:23:52,538 --> 00:23:53,631
Yes.

181
00:23:54,039 --> 00:23:55,341
<i>How are you going to visit her?</i>

182
00:23:55,541 --> 00:23:57,593
Well they are doing
great job...

183
00:23:57,793 --> 00:24:00,554
<i>�Then stop what to go,
Do they already do a good job?</i>

184
00:24:00,754 --> 00:24:01,639
Jake.

185
00:24:01,839 --> 00:24:04,141
<i>I'm kidding, I'm just kidding.
Take care, okay?</i>

186
00:24:04,341 --> 00:24:06,393
- I will. I'll be back on Tuesday.
<i>- I care about you.</i>

187
00:24:06,593 --> 00:24:07,978
- I... I'm fine.
<i>- Call me when you get back, okay?</i>

188
00:24:08,178 --> 00:24:10,397
- Okay. I love them. Have fun.
<i>- Okay. We love you.</i>

189
00:24:10,597 --> 00:24:12,108
- Goodbye.
<i>- Good, thank you. Goodbye.</i>

190
00:25:58,580 --> 00:26:00,132
You are going to sit at the table...

191
00:26:00,958 --> 00:26:03,886
and I'm going to suck your balls
without touching your penis.

192
00:26:05,796 --> 00:26:07,682
And no matter how hard you are...

193
00:26:08,423 --> 00:26:09,767
we will not catch

194
00:26:13,053 --> 00:26:14,438
Let's see how long you can last.

195
00:26:16,640 --> 00:26:18,192
Do you think you know me well?

196
00:26:20,727 --> 00:26:22,155
I know you're wet.

197
00:26:22,855 --> 00:26:24,282
Your nipples are hard.

198
00:26:25,649 --> 00:26:28,285
And the only thing you want
It's just that it turned you around...

199
00:26:28,485 --> 00:26:29,662
and hit you on the butt.

200
00:26:29,862 --> 00:26:31,372
This way you will be silent.

201
00:26:32,698 --> 00:26:34,584
I will take my penis and put it in you...

202
00:26:35,868 --> 00:26:37,253
while I kiss your neck.

203
00:26:39,204 --> 00:26:40,798
That's what you think I think?

204
00:26:41,832 --> 00:26:44,886
And you want me to put my finger in you
in the butt at the same time.

205
00:26:48,172 --> 00:26:49,932
You don't know me well.

206
00:26:52,092 --> 00:26:55,062
But I know that it makes you
hard to talk to me.

207
00:26:56,680 --> 00:26:59,358
And you're dying because I suck your balls...

208
00:27:00,767 --> 00:27:02,987
and I come in your face,
same as yesterday

209
00:27:05,355 --> 00:27:07,116
Why don't we go to the couch?

210
00:27:07,649 --> 00:27:10,036
This is how I'm going to lick you
while you suck my balls.

211
00:27:12,279 --> 00:27:14,874
To the couch?
Why so far?

212
00:27:17,201 --> 00:27:18,544
Suck them.

213
00:27:23,248 --> 00:27:25,510
Even if you are sweaty from exercise?

214
00:27:27,503 --> 00:27:29,430
I think that's how you like them.

215
00:27:31,840 --> 00:27:32,892
Really?

216
00:28:02,496 --> 00:28:04,298
Ah wait for me.

217
00:28:10,879 --> 00:28:14,267
Fernando called us and told us that
I was safe in San Francisco.

218
00:28:14,591 --> 00:28:15,768
Leave him alone.

219
00:28:26,019 --> 00:28:31,159
I told Fernando not to leave Mexico
and that what he did was very dangerous.

220
00:28:34,862 --> 00:28:39,333
I told Fernando not to leave Mexico
and that what he did is very dangerous.

221
00:28:39,533 --> 00:28:42,253
Yes, but who left him humiliated?
at the hotel it was her.

222
00:28:42,953 --> 00:28:44,547
You better tell him to go away.

223
00:28:45,038 --> 00:28:47,758
And also tell him why not search
one of his age.

224
00:29:07,936 --> 00:29:08,904
Beautiful.

225
00:29:09,104 --> 00:29:11,073
Thank you.

226
00:29:11,273 --> 00:29:14,034
Well I ask you to stand up
also you.

227
00:29:14,234 --> 00:29:15,828
Please come closer.

228
00:29:16,028 --> 00:29:20,082
Many of you already know
to our dear Jennifer McCarthy...

229
00:29:20,282 --> 00:29:22,835
Director of the
foundation that supports us.

230
00:29:23,911 --> 00:29:24,753
- Hello.
- Welcome.

231
00:29:24,953 --> 00:29:29,383
Thank you. I'm sorry I don't speak Spanish
and tell them how wonderful they are...

232
00:29:29,583 --> 00:29:31,552
but maybe you could translate it.

233
00:29:31,752 --> 00:29:34,096
Thank you. It is very
happy to be here.

234
00:29:34,296 --> 00:29:37,433
And has seen a lot of progress since
the last time he accompanied us.

235
00:29:37,633 --> 00:29:40,186
I'm sorry I didn't come sooner.

236
00:29:43,847 --> 00:29:45,399
Thank you very much for coming.

237
00:29:45,599 --> 00:29:46,859
Where is Fernando?

238
00:29:48,018 --> 00:29:49,904
He hasn't been here in weeks.

239
00:29:50,687 --> 00:29:52,448
Thank you for having me.

240
00:29:53,482 --> 00:29:55,076
Let me know if you know anything about him.

241
00:30:26,473 --> 00:30:27,525
Martha?

242
00:30:28,559 --> 00:30:31,362
There are clothes for you in the closet.
That, give it to your family.

243
00:30:31,562 --> 00:30:32,988
- The rest, you keep.
- Thank you.

244
00:30:33,188 --> 00:30:36,659
Okay? In the corner.
When Fernando comes back, will you call me?

245
00:30:38,694 --> 00:30:39,787
One moment.

246
00:30:40,320 --> 00:30:41,414
Wait a moment...

247
00:30:43,407 --> 00:30:47,378
When Fernando returns,
You call me immediately.

248
00:30:50,706 --> 00:30:52,800
"When Fernando gets home,
Call me immediately."

249
00:30:53,000 --> 00:30:54,176
- Of course, ma'am.
- OK. Yes?

250
00:30:54,376 --> 00:30:55,552
- Yes.
- Okay, thank you.

251
00:30:55,752 --> 00:30:57,930
Um... would you like to eat something?

252
00:30:58,130 --> 00:30:59,640
No, no thanks.

253
00:31:00,257 --> 00:31:01,058
- Thank you.
- Goodbye.

254
00:31:01,258 --> 00:31:02,351
Goodbye.

255
00:31:21,111 --> 00:31:22,538
This is what it looks like.

256
00:31:33,165 --> 00:31:34,759
I'm going to be very clear.

257
00:31:35,584 --> 00:31:38,053
It is almost impossible to find an illegal
because...

258
00:31:38,253 --> 00:31:39,555
They are not in the records.

259
00:31:39,755 --> 00:31:42,558
I will send you the information...
Do what you can.

260
00:31:43,467 --> 00:31:46,687
- I don't want to give you false hope.
- Money is no problem.

261
00:31:47,638 --> 00:31:48,606
OK.

262
00:31:50,307 --> 00:31:53,110
Could you tell me a little about your relationship?

263
00:31:55,479 --> 00:31:56,447
He is a dancer...

264
00:31:56,647 --> 00:31:58,991
Work at my foundation
in Mexico City.

265
00:32:08,158 --> 00:32:09,544
- Welcome.
- Thank you.

266
00:32:11,036 --> 00:32:12,046
Hello.

267
00:32:36,687 --> 00:32:37,863
Ready to enter?

268
00:32:38,063 --> 00:32:39,157
Yes.

269
00:32:46,280 --> 00:32:48,624
Incredible.
What is your name?

270
00:32:49,366 --> 00:32:50,376
My name is Fernando.

271
00:32:50,576 --> 00:32:52,170
- Where are you from?
- Thank you.

272
00:32:52,578 --> 00:32:54,213
I am from Mexico.
Thank you.

273
00:32:54,663 --> 00:32:57,216
Mexico. I try to get
a ticket to the ballet.

274
00:32:58,417 --> 00:33:00,386
I'm going to the bathroom, it won't take long.

275
00:33:00,586 --> 00:33:02,013
- Hurry up.
- Yes.

276
00:33:07,843 --> 00:33:08,853
Hello.

277
00:33:41,502 --> 00:33:42,512
Fernando.

278
00:34:44,523 --> 00:34:46,367
- Hello, Mary.
- Hello.

279
00:34:46,567 --> 00:34:48,994
- I'm coming to see Mathew.
- Well, I'll let him know you're here.

280
00:34:49,194 --> 00:34:50,329
- Thank you.
- No reason.

281
00:34:50,529 --> 00:34:52,248
-What a pretty blouse.
- Thank you.

282
00:34:52,823 --> 00:34:55,793
- Did you like last night's presentation?
- Oh my God! It was horrible.

283
00:34:55,993 --> 00:34:57,336
Please tell me you hated it.

284
00:34:57,536 --> 00:35:00,214
- I hated her. My father liked it.
- Of course.

285
00:35:00,706 --> 00:35:02,967
I saw you outside.
I wanted to greet you, but...

286
00:35:03,167 --> 00:35:05,052
you were talking to
a dancer in the street.

287
00:35:05,252 --> 00:35:08,055
- I preferred not to interrupt.
- He's so talented.

288
00:35:08,255 --> 00:35:11,392
- He works at a motel or something.
- In a motel?

289
00:35:11,592 --> 00:35:13,936
Yes, it's from Mexico.
You could help him.

290
00:35:15,137 --> 00:35:16,147
Clear.

291
00:35:16,680 --> 00:35:19,525
Why don't you send me their information?
I'll see if the foundation can help.

292
00:35:19,725 --> 00:35:21,694
It would be fantastic.
How are you?

293
00:35:21,894 --> 00:35:24,280
- Very good.
-How is your project going?

294
00:35:24,480 --> 00:35:25,656
Good.

295
00:35:26,648 --> 00:35:28,659
I came to talk to you about a building...

296
00:35:28,859 --> 00:35:30,786
that we are remodeling
in the Mission district.

297
00:35:30,986 --> 00:35:31,996
How exciting!

298
00:35:32,196 --> 00:35:34,165
- I'll show you some photos.
- OK.

299
00:36:47,729 --> 00:36:49,782
Did your parents tell you that I went to see them?

300
00:36:51,024 --> 00:36:52,034
No.

301
00:36:54,403 --> 00:36:55,746
How did you find me?

302
00:36:56,113 --> 00:36:57,957
I saw when Matthew gave you his card.

303
00:36:59,366 --> 00:37:00,376
You know him.

304
00:37:02,077 --> 00:37:03,921
He will let me train with the company.

305
00:37:07,624 --> 00:37:09,802
- Will you stay?
- Yes.

306
00:37:11,336 --> 00:37:13,806
- How do you make money?
- Don't you see it?

307
00:37:14,548 --> 00:37:16,350
We were happy in Mexico.

308
00:37:18,677 --> 00:37:20,521
Do you think it's okay
beg on the street?

309
00:37:20,721 --> 00:37:21,814
They can deport you.

310
00:37:22,014 --> 00:37:23,316
He didn't beg.

311
00:37:23,724 --> 00:37:25,902
And I don't think you
no matter what happens to me.

312
00:37:28,979 --> 00:37:30,364
I do care.

313
00:37:32,983 --> 00:37:34,410
You know I do.

314
00:38:18,779 --> 00:38:20,164
- Hello.
- Hello.

315
00:38:20,864 --> 00:38:22,166
I'm coming to see Matthew.

316
00:38:22,366 --> 00:38:24,585
I'm sorry but he's already gone.

317
00:38:25,953 --> 00:38:29,590
I really need to talk to him.
Could you give me his cell phone number?

318
00:38:29,790 --> 00:38:32,009
I'm sorry, I can't
give you that information.

319
00:38:34,878 --> 00:38:35,804
I understand.

320
00:38:36,004 --> 00:38:37,557
Do you want to leave him a message?

321
00:38:38,298 --> 00:38:40,518
- No, it's okay. Thank you.
- No reason.

322
00:39:11,748 --> 00:39:13,092
Fernando, go now.

323
00:39:13,292 --> 00:39:16,679
Immigration is here asking for papers.
They already took Pablo away.

324
00:39:35,606 --> 00:39:37,366
Why don't you have papers?

325
00:39:38,942 --> 00:39:43,956
I was deported from New York in 2013
for dancing in Union Square.

326
00:39:44,490 --> 00:39:45,666
Did you just dance?

327
00:39:47,493 --> 00:39:51,047
People started giving me money,
but I didn't ask for it.

328
00:39:52,206 --> 00:39:54,217
What happened after you were deported?

329
00:39:54,708 --> 00:39:57,720
I hired a lawyer.
I fought for a long time.

330
00:39:57,920 --> 00:40:02,141
My plan was to stay in New York
but... it wasn't like that.

331
00:40:03,050 --> 00:40:06,478
I think you have talent, and I hope
that we can work together.

332
00:40:06,678 --> 00:40:07,980
Thanks, I hope so too.

333
00:40:08,180 --> 00:40:12,401
Thanks again for showing me everything today,
and for letting me in.

334
00:40:12,601 --> 00:40:14,111
It's no big deal.
Good luck.

335
00:40:26,448 --> 00:40:28,584
Can you pick that up?

336
00:40:34,998 --> 00:40:36,384
My God!

337
00:41:18,750 --> 00:41:19,760
Very good.

338
00:41:38,187 --> 00:41:39,489
Fernando...

339
00:41:40,272 --> 00:41:42,950
I would like to see a little more...
of you today.

340
00:41:43,400 --> 00:41:44,576
Do you know "The Black Swan"?

341
00:41:44,776 --> 00:41:45,995
Yes, I know him.

342
00:41:46,195 --> 00:41:48,747
Magnificent.
Let's do the ending of "The Black Swan."

343
00:41:48,947 --> 00:41:51,709
- From the last row forward?
- Yes, please.

344
00:41:53,577 --> 00:41:56,589
Natasha, let's take it
since the end of "The Black Swan."

345
00:42:30,280 --> 00:42:31,290
Good.

346
00:42:32,241 --> 00:42:33,251
Very good.

347
00:42:35,202 --> 00:42:36,962
Very good.
Good job.

348
00:42:37,162 --> 00:42:38,798
- Arlette.
-Yes?

349
00:42:39,832 --> 00:42:41,884
I would like to see you with Fernando,
please.

350
00:42:42,084 --> 00:42:44,094
Perhaps from the beginning of
"The Black Swan."

351
00:42:44,294 --> 00:42:45,304
- Do you both know him?
- Yes.

352
00:42:45,504 --> 00:42:46,472
Excellent.

353
00:42:46,672 --> 00:42:48,724
Nice to meet you.
Arlette.

354
00:42:48,924 --> 00:42:50,017
Fernando.

355
00:42:50,592 --> 00:42:52,103
How do you want us to start?

356
00:42:52,553 --> 00:42:55,522
Let's start from the beginning,
the two directly to <i>sous-sus</i>.

357
00:42:55,722 --> 00:42:57,358
Okay, and then you do...

358
00:42:57,558 --> 00:42:58,776
Yes, normal...

359
00:42:58,976 --> 00:43:00,069
Normal.

360
00:43:00,435 --> 00:43:01,779
OK.
I'll try.

361
00:44:02,372 --> 00:44:06,511
<i>To the pretty girls...</i>

362
00:44:06,919 --> 00:44:10,181
<i>we sing them like this...</i>

363
00:44:11,465 --> 00:44:12,808
<i>�Happy birthday, my love!</i>

364
00:44:13,008 --> 00:44:13,892
<i>�Grandma?</i>

365
00:44:14,092 --> 00:44:15,269
<i>No, my love.</i>

366
00:44:17,679 --> 00:44:19,982
<i>Thank you, thank you, thank you.</i>

367
00:44:20,891 --> 00:44:22,485
<i>Thank you, honey.</i>

368
00:44:26,480 --> 00:44:28,199
<i>Obviously I didn't do it.</i>

369
00:44:29,358 --> 00:44:31,494
<i>- I'm sure it's delicious.
- Yes.</i>

370
00:44:50,129 --> 00:44:51,764
Now, Fer, cheer up.

371
00:44:59,429 --> 00:45:01,023
Don't think about it anymore.

372
00:45:51,398 --> 00:45:53,826
<i>The person you called,
is not available.</i>

373
00:45:54,026 --> 00:45:56,954
<i>Your call will be transferred to the
voicemail. Leave your message...</i>

374
00:45:57,154 --> 00:46:00,666
<b>THE FEATHER AND THE STARS</b>

375
00:46:32,356 --> 00:46:33,574
Can I serve you another one?

376
00:46:34,566 --> 00:46:35,868
Of course.
Yes.

377
00:47:39,465 --> 00:47:41,184
Permission.
Thank you.

378
00:49:16,687 --> 00:49:17,697
Hello.

379
00:49:18,063 --> 00:49:19,073
<i>Hello.</i>

380
00:49:20,440 --> 00:49:21,742
Thanks for the ticket.

381
00:49:22,234 --> 00:49:23,744
I loved the show.

382
00:49:24,903 --> 00:49:25,997
<i>Me too.</i>

383
00:49:26,780 --> 00:49:28,291
What?
Did you come?

384
00:49:29,950 --> 00:49:30,960
<i>Yes�.</i>

385
00:49:31,785 --> 00:49:32,795
Where?

386
00:49:40,419 --> 00:49:42,138
We will come together next time.

387
00:50:37,684 --> 00:50:38,694
Hello.

388
00:50:39,478 --> 00:50:40,488
It's me.

389
00:52:32,466 --> 00:52:33,601
Good morning!

390
00:52:40,641 --> 00:52:43,277
There is a mat and bands
yoga in the room.

391
00:52:44,812 --> 00:52:45,988
Do you need money?

392
00:52:47,272 --> 00:52:49,617
No, I'll go to the motel to get my wallet.

393
00:52:50,734 --> 00:52:53,079
Here is cash and the key.

394
00:52:55,405 --> 00:52:56,541
I'll be leaving soon.

395
00:52:56,949 --> 00:52:58,000
There is no rush.

396
00:52:58,826 --> 00:53:01,587
Have breakfast and call me if you need anything.

397
00:53:13,382 --> 00:53:14,392
Very good.

398
00:54:01,763 --> 00:54:03,065
Very good.

399
00:54:03,265 --> 00:54:04,692
Thank you all.

400
00:54:10,022 --> 00:54:12,283
It has been a real
pleasure to have...

401
00:54:12,483 --> 00:54:14,118
Fernando as member
of this company.

402
00:54:14,318 --> 00:54:16,787
And I want to thank you for receiving it.

403
00:54:17,321 --> 00:54:19,957
And in truth it has been
a very easy decision...

404
00:54:20,157 --> 00:54:22,251
give Fernando the lead role.

405
00:54:41,553 --> 00:54:44,774
Fernando...
where did you learn to dance?

406
00:54:45,098 --> 00:54:46,359
In Mexico.

407
00:54:46,934 --> 00:54:48,319
Did you go to any school?

408
00:54:48,727 --> 00:54:51,155
Of course, I danced since I was a child.

409
00:54:52,439 --> 00:54:54,283
Did you also beg on the streets?

410
00:54:54,483 --> 00:54:56,077
I don't beg.

411
00:54:56,443 --> 00:54:58,454
I thought that's how you met Matthew.

412
00:54:58,821 --> 00:55:01,040
I just wanted a ticket to the ballet,
I didn't beg...

413
00:55:01,240 --> 00:55:03,751
He saw you before the performance,
Didn't you ask for money?

414
00:55:03,951 --> 00:55:05,085
-Joe!
- What?

415
00:55:05,285 --> 00:55:08,130
So what if I danced outside the theater?
You wouldn't dare.

416
00:55:08,705 --> 00:55:10,466
I don't have to dance
on the street for money.

417
00:55:10,666 --> 00:55:12,927
- Shut up!
- It was clear that he only wanted a ticket.

418
00:55:13,127 --> 00:55:16,055
Since it is illegal,
I know he had guts to do it.

419
00:55:17,464 --> 00:55:18,766
What if we better go out?

420
00:55:22,553 --> 00:55:24,355
Fucking asshole gringos, carnal.

421
00:55:25,305 --> 00:55:28,275
We cross the border,
we wipe their butts...

422
00:55:28,475 --> 00:55:29,902
and there is no problem.

423
00:55:30,102 --> 00:55:32,237
But you just take away his job
one and look...

424
00:55:32,437 --> 00:55:33,865
They send you to hell.

425
00:55:35,357 --> 00:55:36,367
How little.

426
00:55:43,782 --> 00:55:45,501
Have another one, Lety, please.

427
00:55:47,035 --> 00:55:48,295
And pour one for yourself too.

428
00:55:48,495 --> 00:55:49,714
Hello, mom!

429
00:55:50,581 --> 00:55:52,633
I'm fine, yes.
I came to the bar.

430
00:55:54,001 --> 00:55:55,511
No, go to sleep now.

431
00:55:57,337 --> 00:55:58,347
OK.

432
00:55:58,881 --> 00:56:00,224
I love you too.

433
00:56:01,175 --> 00:56:02,185
Goodbye.

434
00:56:04,470 --> 00:56:05,938
I'm going to introduce you.

435
00:56:06,638 --> 00:56:09,191
Hello, girls.
This is Fernando.

436
00:56:09,391 --> 00:56:11,360
-He is a dance teacher here.
- Hello, Fernando.

437
00:56:11,560 --> 00:56:12,528
Hello.
Nice to meet you.

438
00:56:12,728 --> 00:56:13,612
They are students.

439
00:56:13,812 --> 00:56:15,739
They are very interested
in learning ballet.

440
00:56:15,939 --> 00:56:18,826
- These are Robert, Charlie and Lily.
- Hello.

441
00:56:19,026 --> 00:56:20,703
Hello.
Why ballet?

442
00:56:21,612 --> 00:56:24,290
We once went to the ballet
and we liked it a lot.

443
00:56:24,490 --> 00:56:26,375
It was something unforgettable for everyone.

444
00:56:26,575 --> 00:56:27,459
Yes.

445
00:56:27,659 --> 00:56:29,753
What was the best thing about the presentation?

446
00:56:29,953 --> 00:56:30,838
The elevations.

447
00:56:31,038 --> 00:56:32,965
-The elevations?
- Yes, it was impressive.

448
00:56:33,165 --> 00:56:35,467
They must work hard,
They know it, right?

449
00:56:35,667 --> 00:56:39,138
Yes, they told us that we should come here
every afternoon... so...

450
00:56:39,338 --> 00:56:40,598
At least six days.

451
00:56:40,798 --> 00:56:42,433
- Six days?
- OK.

452
00:56:42,633 --> 00:56:44,184
It's very strict.

453
00:56:44,384 --> 00:56:46,645
- Don't be late or you will have problems.
- Yes.

454
00:56:46,845 --> 00:56:48,355
- Never late.
- Nice to see you.

455
00:56:48,555 --> 00:56:50,233
- Goodbye.
- A pleasure.

456
00:56:50,891 --> 00:56:53,611
It was great. <i>Cool.</i>
You know.

457
00:56:53,811 --> 00:56:55,154
What happened to you?

458
00:56:55,354 --> 00:56:56,989
The dance, that happened.

459
00:56:57,815 --> 00:56:59,158
Ice helps.

460
00:57:00,067 --> 00:57:01,994
- Does it hurt?
- No.

461
00:57:02,402 --> 00:57:05,164
Well, it hurts a little more than the massage.

462
00:57:06,323 --> 00:57:08,960
- Did the massage hurt?
- No, not much.

463
00:57:09,701 --> 00:57:13,172
- You must put more pressure.
- More pressure, right?

464
00:57:13,372 --> 00:57:15,257
- Yes, thank you.
- But I don't want...

465
00:57:15,457 --> 00:57:17,718
- It's okay.
- Honey.

466
00:57:21,130 --> 00:57:23,057
- Is that okay?
- Yes.

467
00:57:26,760 --> 00:57:29,063
You introduced me as your Professor.

468
00:57:29,847 --> 00:57:32,483
- Juanita doesn't know we're together.
- It's obvious that we are together.

469
00:57:32,683 --> 00:57:34,777
It is obvious that you are always acting.

470
00:57:35,602 --> 00:57:37,529
I'm not acting, you're his Professor.

471
00:57:37,729 --> 00:57:40,825
- Can I be both?
- Yes, of course.

472
00:57:49,616 --> 00:57:50,626
Hello.

473
00:57:56,081 --> 00:57:57,091
A pleasure.

474
00:57:58,125 --> 00:57:59,135
Hello.

475
00:58:01,712 --> 00:58:02,972
- Do you remember it?
- Of course.

476
00:58:03,172 --> 00:58:04,515
Well it doesn't seem like it.

477
00:58:07,009 --> 00:58:09,979
Good afternoon everyone,
thank you very much for being here.

478
00:58:10,345 --> 00:58:13,649
I would love to introduce you
to the man of the moment, my father...

479
00:58:14,016 --> 00:58:15,317
Michael McCarthy.

480
00:58:15,517 --> 00:58:17,528
We wouldn't be here
if it weren't for his generosity.

481
00:58:17,728 --> 00:58:20,281
Let's give him a big round of applause, please.

482
00:58:25,944 --> 00:58:27,955
Well, my daughter is very generous.

483
00:58:28,405 --> 00:58:31,208
The truth is that nothing
of this would be possible...

484
00:58:31,408 --> 00:58:35,338
without the foundation that she
and his brother Jake, created.

485
00:58:36,121 --> 00:58:38,966
So I would like you to give them
a round of applause, please.

486
00:58:41,752 --> 00:58:44,138
We couldn't be more excited
to be here...

487
00:58:44,338 --> 00:58:45,973
and learn about what they are doing.
So please...

488
00:58:46,173 --> 00:58:49,227
continue with your activities
and don't let us interrupt you.

489
00:58:49,676 --> 00:58:50,477
- Thank you.
- It's no big deal.

490
00:58:50,677 --> 00:58:52,146
You were spinning, yes?

491
00:58:52,346 --> 00:58:55,024
Look... you turn back and then...

492
00:58:55,224 --> 00:58:57,318
Something like that.
Hello. Fernando.

493
00:58:57,935 --> 00:59:00,946
And then, yes... you raise your arm.

494
00:59:01,146 --> 00:59:02,114
- Hello.
- Fernando.

495
00:59:02,314 --> 00:59:03,616
- Delighted.
- Thank you so much.

496
00:59:03,816 --> 00:59:05,159
Don't thank.
Please.

497
00:59:05,359 --> 00:59:06,410
Yes.

498
00:59:06,610 --> 00:59:09,163
Yes, like that.
From above.

499
00:59:09,863 --> 00:59:12,291
Don't forget your position.
Yes.

500
00:59:12,491 --> 00:59:14,543
Okay, like that.
Wait.

501
00:59:14,743 --> 00:59:15,837
One...

502
00:59:16,286 --> 00:59:18,047
two, three

503
00:59:18,247 --> 00:59:19,340
And you lift.

504
00:59:22,835 --> 00:59:23,845
Hello.

505
00:59:25,295 --> 00:59:27,848
It looked perfect on you, you look very handsome.

506
00:59:28,048 --> 00:59:29,475
- Thank you.
- Did you have a good day?

507
00:59:29,675 --> 00:59:31,852
Yes, it was good, but long.

508
00:59:32,052 --> 00:59:34,647
I had a three hour rehearsal...

509
00:59:35,305 --> 00:59:37,191
- until...
- Thank you. Do you want a glass of wine?

510
00:59:37,391 --> 00:59:38,359
- Yes.
- One more.

511
00:59:38,559 --> 00:59:42,112
During the rehearsal, one of the boys
I fucked a dancer.

512
00:59:42,312 --> 00:59:43,822
- No!
- Yes.

513
00:59:44,022 --> 00:59:48,077
Afterwards there was an argument
about who was at fault.

514
00:59:48,402 --> 00:59:50,371
And he didn't want to take responsibility.

515
00:59:50,571 --> 00:59:52,790
It's a general rule in ballet...

516
00:59:52,990 --> 00:59:53,874
- Jennifer?
- Daphne.

517
00:59:54,074 --> 00:59:54,959
- Hello.
- Hello.

518
00:59:55,159 --> 00:59:56,877
- How good to see you.
- How long.

519
00:59:57,077 --> 00:59:58,754
- I know.
- How good to see you.

520
00:59:59,288 --> 01:00:02,675
This is Fernando, he is a dancer
exceptionally talented.

521
01:00:03,083 --> 01:00:04,843
- It's a pleasure, Fernando.
- The taste is mine.

522
01:00:05,043 --> 01:00:06,303
Is it in your program?

523
01:00:06,503 --> 01:00:08,889
No, he's in the ballet company
from San Francisco.

524
01:00:09,089 --> 01:00:10,557
- Fantastic!
- Enjoy your food.

525
01:00:10,757 --> 01:00:11,851
Thank you.

526
01:00:12,509 --> 01:00:13,478
Did you tell me?

527
01:00:16,930 --> 01:00:17,940
<i>Pointe flex.</i>

528
01:00:55,177 --> 01:00:56,646
I'm hungry.

529
01:00:57,262 --> 01:00:58,940
Well, you've been working...

530
01:00:59,389 --> 01:01:01,775
at least for an hour.

531
01:01:01,975 --> 01:01:03,110
I try.

532
01:01:03,310 --> 01:01:06,113
- I know.
- I added tofu, do you like it?

533
01:01:06,313 --> 01:01:08,907
I like everything you do.

534
01:01:09,107 --> 01:01:11,201
I had never had
so much food at home.

535
01:01:11,401 --> 01:01:13,329
We would have gone to a restaurant.

536
01:01:23,580 --> 01:01:25,258
Don't use your key, I'll open now.

537
01:01:27,126 --> 01:01:28,218
Who is it?

538
01:01:28,418 --> 01:01:31,139
He's my brother, I wouldn't know he was coming.

539
01:01:31,839 --> 01:01:33,224
Do you think he will stay?

540
01:01:33,632 --> 01:01:34,725
I don't know.

541
01:01:37,261 --> 01:01:40,356
<i>Hello, hello!
You will go out with me today.</i>

542
01:01:40,764 --> 01:01:42,984
<i>I have an extra ticket for the game.</i>

543
01:01:44,017 --> 01:01:45,444
- Take your coat.
- Well...

544
01:01:45,644 --> 01:01:47,488
It's good to see you.
I will have a glass of water.

545
01:01:47,688 --> 01:01:49,115
- Hello.
- Hello.

546
01:01:52,776 --> 01:01:55,746
I know you.
From the community center.

547
01:01:55,946 --> 01:01:56,830
Yes.

548
01:01:57,030 --> 01:01:59,167
You... yes...

549
01:01:59,491 --> 01:02:01,627
- Remind me.
- I am a ballet teacher.

550
01:02:04,621 --> 01:02:06,340
The ballet teacher.

551
01:02:07,166 --> 01:02:09,635
- From Mexico or...
- Yes.

552
01:02:11,795 --> 01:02:13,014
Brilliant.

553
01:02:14,047 --> 01:02:16,308
-Jake.
- I'm Fernando.

554
01:02:16,508 --> 01:02:18,853
Fernando, of course.
How nice to see you.

555
01:02:20,053 --> 01:02:21,230
Likewise.

556
01:02:21,597 --> 01:02:23,357
I would invite you...

557
01:02:23,682 --> 01:02:25,610
but I only have one extra ticket.

558
01:02:26,643 --> 01:02:28,571
It seems I interrupted them.

559
01:02:29,688 --> 01:02:33,242
I leave them alone and...

560
01:02:33,442 --> 01:02:34,619
Goodbye.

561
01:02:35,736 --> 01:02:37,747
- I'll call you tomorrow.
- Yes, it's okay.

562
01:02:39,114 --> 01:02:40,374
Have fun.

563
01:03:15,108 --> 01:03:17,286
You do it well, the rhythm is perfect.

564
01:03:17,694 --> 01:03:19,622
Well, let's start, set the pace.

565
01:03:21,365 --> 01:03:22,375
Good.

566
01:03:22,783 --> 01:03:27,755
One, two, three, four.

567
01:03:27,955 --> 01:03:29,298
One. Super!

568
01:03:30,415 --> 01:03:31,843
One... Yes!

569
01:03:32,793 --> 01:03:33,803
Go on.

570
01:03:36,547 --> 01:03:39,058
So, it's about those places...
and that.

571
01:03:39,258 --> 01:03:40,351
I think...

572
01:03:41,051 --> 01:03:41,977
hello!

573
01:03:42,177 --> 01:03:43,271
Hello, dad.

574
01:03:44,972 --> 01:03:46,357
Thanks for coming.

575
01:03:46,682 --> 01:03:47,692
Clear.

576
01:03:48,016 --> 01:03:50,194
- Shall we get a coffee?
- I already took one.

577
01:03:50,394 --> 01:03:53,489
Let's go out.
It won't take up much of your time.

578
01:03:57,526 --> 01:03:58,744
I'll get straight to the point.

579
01:03:58,944 --> 01:04:02,498
Jake said that yesterday he saw the
Mexican dancer in your house.

580
01:04:04,491 --> 01:04:05,835
Does he live with you?

581
01:04:07,327 --> 01:04:08,963
Dad... it's nothing.

582
01:04:09,788 --> 01:04:13,384
You know I want you to be happy
and have a relationship.

583
01:04:13,584 --> 01:04:15,719
And give me some grandchildren.

584
01:04:15,919 --> 01:04:17,846
You know I tried but I can't.

585
01:04:18,046 --> 01:04:20,975
- I know, but I didn't come to talk about that.
- Why are you here?

586
01:04:21,175 --> 01:04:23,019
What do you want us to talk about?

587
01:04:23,343 --> 01:04:26,147
Look, I'm glad that
Help immigrants.

588
01:04:27,389 --> 01:04:28,732
You know I support you with that.

589
01:04:28,932 --> 01:04:31,068
But there are limits,
Do you understand what I'm saying?

590
01:04:38,984 --> 01:04:41,495
- Excuse me, can we order?
- Of course.

591
01:04:41,695 --> 01:04:43,080
I would like the bass.

592
01:04:43,947 --> 01:04:45,791
- Good choice. Thank you.
- Thank you.

593
01:04:51,789 --> 01:04:53,132
Sir?

594
01:04:53,957 --> 01:04:55,843
Can I recommend the sea bass?

595
01:04:58,253 --> 01:04:59,471
What are "capers"?

596
01:04:59,671 --> 01:05:01,140
Capers.

597
01:05:01,340 --> 01:05:02,683
It's okay.
I that.

598
01:05:02,883 --> 01:05:04,310
- You won't regret it.
- Thank you.

599
01:05:04,510 --> 01:05:06,270
- Where are you from?
- I'm a Chilango, are you?

600
01:05:06,470 --> 01:05:08,022
I from Puebla.

601
01:05:08,597 --> 01:05:10,524
But then we've been here for 20 years.

602
01:05:10,724 --> 01:05:12,943
- Well, all your life.
- Yes, it's been a long time.

603
01:05:13,143 --> 01:05:14,153
Are you visiting?

604
01:05:14,353 --> 01:05:15,988
Here I live.
I'm teaching ballet classes.

605
01:05:16,188 --> 01:05:17,656
How good.

606
01:05:17,856 --> 01:05:19,950
- I'm Fernando.
- Me Joaquín. Nice to meet you.

607
01:05:20,150 --> 01:05:22,828
- Nice to meet you, Joaquín.
- Likewise. Would you like something to drink?

608
01:05:23,028 --> 01:05:24,622
I'll start with the salad
of goat cheese.

609
01:05:24,822 --> 01:05:26,999
- OK.
- Refers to drinks.

610
01:05:27,199 --> 01:05:30,878
I'm sorry. I'm not well.
I didn't want to interrupt his talk.

611
01:05:31,286 --> 01:05:32,463
It's okay,
Joaquín, thank you.

612
01:05:32,663 --> 01:05:34,298
OK.
I'll be back right away.

613
01:05:34,498 --> 01:05:35,591
With permission.

614
01:05:37,167 --> 01:05:38,427
Did you forget about me?

615
01:05:39,878 --> 01:05:42,265
- Why?
- Well, you can speak in English.

616
01:05:42,923 --> 01:05:44,642
I think you should know
a little Spanish, right?

617
01:05:44,842 --> 01:05:46,977
After all the time
What happened in Mexico...

618
01:05:47,177 --> 01:05:49,063
having a Mexican boyfriend...

619
01:05:49,263 --> 01:05:51,273
- A little bit, miss.
- Enough.

620
01:05:51,473 --> 01:05:53,025
- Please!
- Enough!

621
01:05:54,685 --> 01:05:56,487
I'm in a bad mood, I'm sorry.

622
01:05:56,687 --> 01:05:58,781
I had an argument with my dad.

623
01:06:01,650 --> 01:06:02,869
Was it about me?

624
01:06:03,193 --> 01:06:04,078
No.

625
01:06:04,278 --> 01:06:06,789
Not at all,
In fact it was Jake's fault.

626
01:06:09,408 --> 01:06:11,669
It was because he saw me
at your house the other day.

627
01:06:43,484 --> 01:06:44,660
-How are you, son?
- Very good.

628
01:06:44,860 --> 01:06:46,412
-Yes?
- I haven't seen you at the meetings.

629
01:06:46,612 --> 01:06:48,622
- That skate is very fast.
- Tell me when and we'll see you.

630
01:06:48,822 --> 01:06:50,874
- No? I will greet your mom.
- We'll go to breakfast.

631
01:06:51,074 --> 01:06:52,626
Why aren't they at school?

632
01:06:52,826 --> 01:06:55,254
The Teachers have a school board.

633
01:06:55,454 --> 01:06:56,505
Hello.

634
01:06:56,705 --> 01:06:57,965
The first Friday of every month.

635
01:06:58,165 --> 01:07:00,759
Will you let your sister get on?
You must lend it to him.

636
01:07:00,959 --> 01:07:02,886
"They are happy not to
have gone to school?

637
01:07:03,086 --> 01:07:04,388
Yes!

638
01:07:05,255 --> 01:07:07,600
- We talked about you at the meeting.
- Clear.

639
01:07:08,008 --> 01:07:09,101
Well, we're leaving.

640
01:07:09,802 --> 01:07:11,062
- Goodbye, guys.
- Goodbye.

641
01:07:26,610 --> 01:07:28,788
Until there, stop.

642
01:07:33,450 --> 01:07:34,710
In profile.

643
01:07:35,202 --> 01:07:36,212
That's better.

644
01:07:39,665 --> 01:07:41,258
Stop for a moment, please.

645
01:07:41,458 --> 01:07:43,094
Fernando, can you come?

646
01:08:11,572 --> 01:08:12,748
<b>MIGRATION</b>

647
01:08:25,294 --> 01:08:27,846
We already tried there and it couldn't be done.

648
01:08:28,046 --> 01:08:31,183
She must have contacts,
It's your <i>business.</i> It's your business.

649
01:08:31,383 --> 01:08:34,853
She must have contacts in Tijuana,
at all borders.

650
01:08:35,053 --> 01:08:36,689
Do you already have contact there?

651
01:08:37,055 --> 01:08:41,026
Not in Tijuana yet, but the coyota
What happened to us must have contacts.

652
01:08:41,226 --> 01:08:43,571
- How much do they charge you?
-He charged us eight thousand.

653
01:08:44,438 --> 01:08:45,531
Eight thousand.

654
01:08:45,731 --> 01:08:46,907
Yes it is a lot, but...

655
01:08:47,107 --> 01:08:49,535
I think so,
Yes, it's going to connect us, buddy.

656
01:09:36,740 --> 01:09:39,252
- Are they all Mexicans?
- Yes!

657
01:09:39,660 --> 01:09:41,170
Are you going to show me your INE, please?

658
01:09:41,370 --> 01:09:42,922
- I don't have INE.
- You don't have INE.

659
01:09:43,122 --> 01:09:44,548
- But I'm Mexican.
- Where are you from?

660
01:09:44,748 --> 01:09:46,300
- From Honduras.
- From Honduras. On this side.

661
01:09:46,500 --> 01:09:48,469
- I come from El Salvador.
- On this side, please.

662
01:09:48,669 --> 01:09:51,889
Everyone else pass with my companions
and give away some data.

663
01:09:52,089 --> 01:09:53,766
Go ahead, please.
Go ahead, go ahead.

664
01:09:53,966 --> 01:09:55,809
Look friend, we
We are from Venezuela.

665
01:09:56,009 --> 01:09:57,144
Identification, please.

666
01:09:57,344 --> 01:09:59,981
You are... Tom's Alba?

667
01:10:00,389 --> 01:10:02,900
- Go from that side, please.
-Will it take long, miss?

668
01:10:03,100 --> 01:10:05,528
- One or two hours at most.
- Thank you.

669
01:10:07,980 --> 01:10:10,074
- Last name?
- Let's see, gentlemen!

670
01:10:13,819 --> 01:10:15,079
Go ahead, pass him.

671
01:10:15,279 --> 01:10:17,831
Hey, Officer, even if we are not
Mexicans, we have rights.

672
01:10:18,031 --> 01:10:20,626
To go to the bathroom, to drink water,
to see a doctor.

673
01:10:21,869 --> 01:10:24,213
We are only migrants,
We are not criminals.

674
01:10:24,413 --> 01:10:25,923
Why do they treat us like this?

675
01:10:26,123 --> 01:10:28,217
He always says the same thing.

676
01:10:29,960 --> 01:10:32,596
- It's coming in here.
- The passport too?

677
01:10:32,796 --> 01:10:36,475
The passport and file number
He also comes here, graduate.

678
01:10:36,675 --> 01:10:38,477
Any doubt can mark us.

679
01:10:38,677 --> 01:10:39,979
My name is Arturo.

680
01:11:04,870 --> 01:11:09,383
<i>Passengers of flight 114,
is ready for shipment.</i>

681
01:11:09,792 --> 01:11:12,970
<i>Please go to counter 112
for check-in.</i>

682
01:11:17,674 --> 01:11:19,310
- Thank you.
- Thank you.

683
01:11:19,885 --> 01:11:20,895
We arrive.

684
01:11:27,768 --> 01:11:28,945
I'm fine.

685
01:11:31,897 --> 01:11:33,241
When will you come?

686
01:11:39,571 --> 01:11:40,581
OK.

687
01:12:04,930 --> 01:12:06,315
How long will you stay?

688
01:12:06,515 --> 01:12:09,527
I have to come back on Monday,
I have a meeting in New York.

689
01:12:10,853 --> 01:12:12,113
What day is it today?

690
01:12:12,521 --> 01:12:13,739
It's Monday.

691
01:12:15,774 --> 01:12:17,577
He'll be here all week.

692
01:12:19,111 --> 01:12:20,788
I'll be back right away.

693
01:12:54,563 --> 01:12:56,448
We don't need anything in San Francisco.

694
01:12:56,648 --> 01:12:58,826
We can start
our company, here.

695
01:12:59,526 --> 01:13:03,206
Yes, another location.
Experienced dancers.

696
01:13:04,239 --> 01:13:05,750
That would take time.

697
01:13:06,325 --> 01:13:07,543
We have time.

698
01:13:09,828 --> 01:13:11,672
I can come more often.

699
01:13:13,749 --> 01:13:16,260
I could almost live here.

700
01:13:18,337 --> 01:13:19,680
That would be nice.

701
01:14:12,808 --> 01:14:14,568
No, he proposed to her in Las Vegas.

702
01:14:14,768 --> 01:14:18,113
She said, "Let's do it"
and he, "Let's do it in Las Vegas."

703
01:14:18,313 --> 01:14:20,282
- He can't go to Las Vegas, so...
- No.

704
01:14:20,482 --> 01:14:22,743
- My joke was...
- Wait, wait, wait.

705
01:14:22,943 --> 01:14:23,661
The joke is good.

706
01:14:23,861 --> 01:14:25,788
Maybe, maybe there is
an opportunity...

707
01:14:25,988 --> 01:14:26,872
to try again.

708
01:14:27,072 --> 01:14:30,918
I was married and I got divorced
and it's not... a big deal.

709
01:14:31,118 --> 01:14:32,711
- Really?
- I didn't know that one.

710
01:14:32,911 --> 01:14:35,005
Because you haven't
Married to him, he's great.

711
01:14:35,205 --> 01:14:36,382
Thank you.

712
01:14:37,374 --> 01:14:40,052
- They are the best.
- Super.

713
01:14:40,252 --> 01:14:41,553
But what a good idea!

714
01:14:41,753 --> 01:14:43,890
Hello!
Take it.

715
01:14:47,676 --> 01:14:49,353
Wedding next year.

716
01:14:49,845 --> 01:14:52,273
- Why so long?
- Where?

717
01:14:52,973 --> 01:14:56,986
No, the idea was obviously
having already gotten married...

718
01:14:57,186 --> 01:14:59,113
but it drags me out all the time.

719
01:14:59,313 --> 01:15:01,282
And the truth is I'm already a little tired.

720
01:15:01,482 --> 01:15:05,411
So...
It would be nice to be able to cross again.

721
01:15:05,903 --> 01:15:08,664
Don't you think I should look
a race in San Francisco?

722
01:15:08,864 --> 01:15:12,209
- Wouldn't you like me to come back?
- No, no, I would love for him to come back.

723
01:15:12,409 --> 01:15:15,171
- We have tried...
- Okay, I want to go back.

724
01:15:16,747 --> 01:15:18,799
- Let's go back.
- Safely.

725
01:15:18,999 --> 01:15:20,134
So that he doesn't run...
you know.

726
01:15:20,334 --> 01:15:21,552
Cheers...cheers
because you are going to return.

727
01:15:21,752 --> 01:15:23,805
No, no, no, no.

728
01:15:38,769 --> 01:15:39,904
Did you eat anything?

729
01:15:41,563 --> 01:15:44,325
- No.
- No. Have you drunk on an empty stomach?

730
01:15:45,234 --> 01:15:47,745
- Yes.
- OK. Eat this.

731
01:15:49,738 --> 01:15:51,249
No, thanks.

732
01:15:51,990 --> 01:15:54,418
I can't go to
New York if you don't take care of yourself.

733
01:15:55,577 --> 01:15:56,671
Don't go.

734
01:15:59,289 --> 01:16:00,508
Just stay.

735
01:16:04,628 --> 01:16:05,638
Clear.

736
01:16:07,089 --> 01:16:08,474
Where was the mezcal?

737
01:16:09,341 --> 01:16:10,685
Mezcal here is for...

738
01:16:18,433 --> 01:16:20,486
Why do you like San Francisco?

739
01:16:24,439 --> 01:16:26,492
What will you do there?
can't you do here?

740
01:16:28,694 --> 01:16:31,372
They will never make you an official member
of the company.

741
01:16:37,077 --> 01:16:38,921
We won't be able to be together there.

742
01:16:42,332 --> 01:16:44,260
I can't cancel my trip to New York.

743
01:16:44,460 --> 01:16:47,597
It's not fair that you make me leave you like this.

744
01:16:48,714 --> 01:16:49,891
Don't cancel it.

745
01:16:51,091 --> 01:16:53,436
Look... just go to New York.

746
01:16:53,969 --> 01:16:56,146
I didn't want to tell you
until I had everything figured out...

747
01:16:56,346 --> 01:16:59,650
but I found someone who
Can you help me cross through El Paso?

748
01:17:00,100 --> 01:17:03,112
- I won't give you money to kill yourself.
- I don't need money.

749
01:17:03,645 --> 01:17:05,614
I just need to get there
to Ju�rez on Tuesday.

750
01:17:05,814 --> 01:17:09,285
When you end up in New York,
could be in San Francisco.

751
01:17:11,445 --> 01:17:12,955
We wouldn't be happy there!

752
01:17:13,322 --> 01:17:14,832
But I do.

753
01:17:19,286 --> 01:17:20,630
Don't worry.

754
01:17:22,623 --> 01:17:25,259
They told me that this time
We won't go in a trailer.

755
01:17:26,293 --> 01:17:29,096
So it's safer and faster.

756
01:17:35,010 --> 01:17:36,895
You know I would do it
let it be for you, right?

757
01:17:37,095 --> 01:17:38,356
Of course.

758
01:17:39,014 --> 01:17:40,608
I have something to tell you.

759
01:17:44,269 --> 01:17:46,489
Then you decide if you want
May we continue together.

760
01:17:49,233 --> 01:17:51,494
Tell me if you want me to come back later...

761
01:17:52,444 --> 01:17:53,996
of my trip or if...

762
01:17:55,614 --> 01:17:57,291
You don't want to see me again.

763
01:18:03,914 --> 01:18:05,007
What's wrong?

764
01:18:10,921 --> 01:18:12,431
I had you deported.

765
01:18:16,927 --> 01:18:18,271
You were never going to...

766
01:18:19,763 --> 01:18:22,984
return to Mexico
and we couldn't be together in...

767
01:18:23,517 --> 01:18:26,028
In San Francisco,
There was too much pressure, you know?

768
01:18:26,562 --> 01:18:29,907
I called the Immigration Service,
I said you were an illegal immigrant...

769
01:18:30,107 --> 01:18:33,827
that you were dancing in the company
and that you had been deported before...

770
01:18:34,027 --> 01:18:36,038
in 2013.

771
01:18:42,953 --> 01:18:45,298
You have to understand why I did it.

772
01:18:50,335 --> 01:18:52,388
This time everything will be better.

773
01:18:52,713 --> 01:18:54,265
I'll be here more often.

774
01:18:56,008 --> 01:18:57,810
We will have our company here.

775
01:19:00,637 --> 01:19:02,440
Think about it while I'm gone.

776
01:19:03,974 --> 01:19:05,151
And if you don't...

777
01:19:08,061 --> 01:19:09,989
If you don't want me to come back,
you can stay here...

778
01:19:10,189 --> 01:19:12,700
I will pay the bills.
I will never abandon you.

779
01:19:15,444 --> 01:19:17,705
I did it for us because I love you.

780
01:19:22,201 --> 01:19:24,044
- Do you want us to be together?
- Yes.

781
01:19:24,244 --> 01:19:25,546
Very much.

782
01:19:26,747 --> 01:19:27,757
OK.

783
01:20:12,709 --> 01:20:14,053
Fernando...

784
01:20:43,615 --> 01:20:45,042
Can we talk?

785
01:20:56,003 --> 01:20:57,263
Fernando.

786
01:21:08,390 --> 01:21:09,608
I need to go to the bathroom.

787
01:21:09,808 --> 01:21:11,110
You can go in the yard.

788
01:21:11,310 --> 01:21:12,403
No!

789
01:21:49,139 --> 01:21:50,399
Can I go now?

790
01:22:02,110 --> 01:22:04,247
I thought the idea was to be together, right?

791
01:22:05,364 --> 01:22:08,709
You are right to be upset,
I'm very sorry.

792
01:22:09,701 --> 01:22:10,920
I'm not.

793
01:22:12,037 --> 01:22:13,840
I'm happy we're together.

794
01:22:17,292 --> 01:22:19,303
- Me too.
- I'm going to take a bath.

795
01:22:21,338 --> 01:22:22,807
Or better I don't.

796
01:22:25,384 --> 01:22:27,186
I forgot you liked it sweaty.

797
01:22:46,613 --> 01:22:48,583
 �Enough, stop!

798
01:23:06,842 --> 01:23:08,144
Enough!

799
01:23:49,551 --> 01:23:50,561
No.

800
01:24:28,674 --> 01:24:30,101
Have you already forgiven me?

801
01:24:33,262 --> 01:24:35,273
Did you submit my residency application?

802
01:24:57,578 --> 01:24:58,629
No!

803
01:25:16,972 --> 01:25:18,315
<i>I thank you very much.</i>

804
01:25:18,515 --> 01:25:21,944
<i>Sorry, I forgot to tell you
that you didn't need to come today.</i>

805
01:25:22,144 --> 01:25:23,488
<i>Go home.</i>

806
01:25:24,146 --> 01:25:26,407
<i>He hasn't been feeling well today.</i>

807
01:25:27,483 --> 01:25:30,244
<i>You know? Go away.
Come another day.</i>

808
01:25:30,569 --> 01:25:31,829
Martha?

809
01:25:38,702 --> 01:25:41,380
No, it's not necessary.
I take care of Jennifer these days.

810
01:25:41,580 --> 01:25:44,008
And when he feels better, I'll talk to you.

811
01:25:44,208 --> 01:25:45,634
- Are you sure, young man?
- Sure.

812
01:25:45,834 --> 01:25:47,803
Sorry I didn't talk to you
to cancel before.

813
01:25:48,003 --> 01:25:49,430
I await your call, young man.

814
01:26:06,688 --> 01:26:08,741
My family is waiting for me in New York.

815
01:26:11,610 --> 01:26:14,080
- I'm going out, do you need anything?
- Let me go.

816
01:26:36,093 --> 01:26:36,977
What happened, Rafa?

817
01:26:37,177 --> 01:26:39,146
Sir, excuse me
came without warning...

818
01:26:39,346 --> 01:26:42,566
but I mark the lady
and it sends me to the mailbox.

819
01:26:42,766 --> 01:26:46,737
Just to check if the service
Monday's airport is still standing.

820
01:26:47,229 --> 01:26:48,281
Not anymore.

821
01:26:48,605 --> 01:26:51,116
He's going to stay here.
Good night, Rafa.

822
01:26:51,316 --> 01:26:52,451
Okay, sir.

823
01:30:35,249 --> 01:30:36,259
Let's go.

824
01:30:41,880 --> 01:30:43,891
- Tell them what you did to me.
-Shut your damn mouth.

825
01:30:44,091 --> 01:30:45,977
Tell them to leave our house.

826
01:30:49,930 --> 01:30:51,149
I'm going back!

827
01:30:52,099 --> 01:30:54,068
Everyone is going to know what you did to me.

828
01:30:55,936 --> 01:30:58,030
I'll tell everyone who you are!

829
01:30:59,523 --> 01:31:01,033
You are a liar!

830
01:31:02,359 --> 01:31:03,494
What do we do?

831
01:32:12,971 --> 01:32:13,981
Hello, dad.

832
01:32:16,266 --> 01:32:17,443
Yes, I know.

833
01:32:25,150 --> 01:32:26,202
It's okay.

834
01:32:35,619 --> 01:32:36,629
We'll see you soon.

835
01:34:35,864 --> 01:34:39,043
DEDICATED TO THE MEMORY OF ME
DEAR FRIEND GR�GOIRE LASSALLE</b>


